Song Lyrics From Around The World

       Home | 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Soundtracks | Christmas |


What song will you find on Lyrics Playground today?

I WILL WARM YOUR HEART (Je Te Réchaufferai) (Aznavour / Lees) Charles Aznavour - 1965 Sheila Carter Dimmock & Episode Six - 1966 Lana Cantrell - 1994 Autumn makes a woollen blanket for the Sun The trees are red, the birds will soon depart But never fear the Autumn weather, precious one For I will warm your heart.........warm your heart We'll take a walk where we can watch the river run As leaves, like memories, go sailing by You'll never feel the Autumn chill, my precious one For I will warm your heart.........warm your heart You'll have my hand, warm upon your shoulders But if you find the wind a little too cold I will fold you in my arms, holding you to my heart And if we see ice forming on a lily pond And the early flakes of drifting snow I'll simply have you put my heavy sweater on Then I will warm your heart........warm your heart We'll hurry home and close the windows tight Build a fire and ignore the storm And with love as bright as firelight I will keep you warm.........warm The firewood's gone, I'll take apart the table Break up the picture frames and even the chairs And feed them to the flames, saving only the bed Autumn makes a woollen blanket for the sun The trees are waiting for the Spring to start And when the snow is all around us, precious one Then I will warm your hands and I will warm your heart (Transcribed by Mel Priddle - June 2003) ***** JE TE RÉCHAUFFERAI (Paroles & Musique : Charles Aznavour) Charles Aznavour (France) - 1965 Le ciel tisse une couverture en laine L'été prépare ses quartiers d'hiver Mais n'aie pas peur de la froidure, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai Allons rêver sur les bords de la Seine S'il reste encore quelques petits coins verts Et si le fond de l'air est frais, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai En passant mon bras autour de ton épaule Et si malgré mon bras, la brise travaille A bien jouer son rôle Tu prendras mon chandail Si le temps malgré mon chandail de laine Venait troubler le calme de ta chair En te serrant tout contre moi, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai Mais si le vent soufflait à perdre haleine Nous irions vite abriter notre amour Et blottis dans notre grenier, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai Je fermerai fenêtres et persiennes Je bouclerai la porte à double tour Et en faisant une flambée, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai En offrant au feu tout le bois qu'il réclame Et s'il manque du bois je mettrai aussi Nos meubles dans les flammes Ne gardant que le lit Mais si le froid contre nous se déchaîne Et que le feu ne t'est d'aucun secours Par la chaleur de mon amour, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai Le ciel tisse une couverture en laine L'été prépare ses quartiers d'hiver Mais n'aie pas peur de la froidure, Hélène Je te réchaufferai, je te réchaufferai ***** ICH HALTE DICH SCHON WARM Charles Aznavour (France) Der Herbst packt seine Koffer jetzt, Helene Der Winter hat sein buntes Kleid zerfetzt Was du tätst? Schau nicht so entsetzt, Helene ich halte dich schon warm ich halte dich schon warm Geh'n wir zum Träumen an die Seine, Helene ein letztes grünes Fleckchen finden wir wenn's doch zu kühl wird rück zu mir, Helene Ich halte dich schon warm Ich halte dich schon warm Dazu lege ich sofort für alle Fälle gleich meinen Arm um dich und frierst du auch dann zieh ich dir auf der Stelle noch meine Jacke an Wenn dann vielleicht der Wind sich dreht, Helene Und nun aus Norden noch viel kälter weht Dräng dich an mich so nah es geht, Helene Ich halte dich schon warm Ich halte dich schon warm Zwingt die Kälte uns dann doch zu fliehen Ich bring dich und mein Glück in Sicherheit Mein kleines Zimmer ist nicht weit, Helene Ich halte dich schon warm Ich halte dich schon warm Ich schliess die Fenster und die Jalousien Ich sperr die Tür von innen zweimal zu Und mach ein Feuer an im Nu, Helene Ich halte dich schon warm Ich halte dich schon warm Ich werd mit dem Holz für dich bestimmt nicht geizen Ist keins mehr da was soll's? Dann werd ich komplett die Möbel noch verheizen Nur eines nicht, das Bett Frierst du dann trotz allem doch, Helene Noch fester leg ich nur um dich den Arm Und lieb dich zehnmal heisser noch, Helene Ich halte dich schon warm Ich halte dich schon warm ***** IO TI RISCALDERÒ (Lauzi / Aznavour) Charles Aznavour (France) Il cielo è scuro E sta per nevicare E presto il buio Ci sorprenderà, Ma non temere d'aver freddo, amore: Io ti riscalderò, Riscaldero. Dentro di noi è sempre primavera E questo inverno Non ci turberà, Se l'aria è fresca non aver paura: Io ti riscalderò, Riscalderò. Quando soffierà il vento a perdifiato E non ne potrai più, Resisti perché ti coprirò di baci E tu non lo sentirai. Ma se non basta E senti freddo ancora, Potrei bruciare Tutto quel che ho, Te l'ho promesso e lo mantengo, amore: Io ti riscalderò, Riscalderò. Ci butterò il mobilio buono E, salvo il letto, Ne farò un falò. Te l'ho già detto E lo ripeto amore: Io ti riscalderò. Riscalderò. Ti regalerò quello scialle amore, Ti porterà l'estate Che non c'è, Allora con il fuoco del mio amore Io ti riscalderò, Riscalderò.

    





      Privacy Policy